对外汉语教学中的修辞教学

摘要: 对外汉语教学中的修辞教学方法是随着对外汉语教学的日益发展而逐渐兴起的一个教学方法,是现代汉语修辞研究的一个全新的课题。本文主要介绍了对外汉语教学的目标、教学的主要能容、教学的方法,并简单介绍了各阶段中具体的修辞教学目的、修辞教学的内

  摘要:对外汉语教学中的修辞教学方法是随着对外汉语教学的日益发展而逐渐兴起的一个教学方法,是现代汉语修辞研究的一个全新的课题。本文主要介绍了对外汉语教学的目标、教学的主要能容、教学的方法,并简单介绍了各阶段中具体的修辞教学目的、修辞教学的内容、修辞教学的方法。
  关键字:修辞;对外汉语;方法
对外汉语

  绪论

  “修辞是对外汉语教学的内容之一”是我国著名的语言学家吕必松教授在1978年提出的观点,这个观点在当今的对外汉语教学中已经得到了充分的证实。在教材编写方面,刘询提出了培养交际能力是对外汉语教材编写的基本目标的观点。进而可以得到对外汉语教学的目的应该是通过对外国学生汉语听、说、读、写等能力的培养,使他们能够熟练地运用汉语进行交流。对外汉语教学的根本目的是让外国学生具有一定的汉语交际能力。但就目前的对外汉语教学发展的情况来看,虽然外国学生学会了很多的语法,词汇,能够进行一定的交流,但是在同国人实际的交往中还存在很多问题,例如在汉语的运用上生硬,缺乏美感,不能完全适合当时的语境等。
  在2002年国家汉办编写 的《高等学校外国留学生汉语语言专业教学大纲》提出了对外汉语教学“通过对外汉语语言知识,包括汉语语音、词汇、语法、修辞、汉字及语言基础知识的讲授及训练,使学生具备系统完整的汉语言理论知识。”的要求。但是就目前情况来看对外汉语修辞教学离它所应有的状态还有相当大的差距。虽然最近几年关于修辞方面在对外汉语教学方面有了一定的科研成果,但是在对外汉语教材中,修辞还没有独立出来进行系统的讲解,没有专门进行训练的习题。因此,在以后的对外汉语教学中应更加注重修辞教学的应用,应对外国学生在汉语修辞方面进行系统的讲解,进而帮助他们提高对汉语的理解,以及汉语的实际应用能力。

  一、修辞在对外汉语教学中的作用

  1.对外汉语修辞学的概念

  2000年陈汝东在他的《对外汉语修辞学》中提到“对外汉语修辞学是从跨文化角度探讨外国人学习汉语修辞以及运用汉语同中国人进行修辞交际的修辞学。”因此在对外汉语教学中要注意对外汉语修辞和汉语修辞两者的差异。对外汉语修辞学是长期受外国文化影响的外国人与中国人的交际,而汉语修辞则是长期受中国文化影响的、母语是汉语的中国人之间的交际。
  汉语修辞学中有“广义”和“狭义”两种说法。“广义“的修辞学是指上述传统修辞学研究领域之外或与其他学科交叉的有争议的部分。即所谓的“大修辞”,如:段落、章节、语体、风格、文体等等。“狭义”修辞学是指传统修辞学研究的领域,如:炼词、句式运用、修辞格式等等,其中又以修辞格式为研究的主要内容。传统的修辞学中又存在“消极”与积极之分,陈望道在《修辞学发凡》中对消极修辞,积极修辞的划分进行了说明,认为消极修辞的总目标是“明白”,要求内容方面的“明确,通顺”,形式方面的“平匀、稳密”。积极修辞的总目标是“感受“,具体表现在内容反面,对于情景,遗产等的综合运用,尤其以情景为主:具体的表现在内容方面是对于语言文字的一切感性因素的利用。对外汉语修辞教学的总体目标就是基本遵照消极修辞、积极修辞的总目标。
  初级阶段的目标是让学生了解修辞,能够运用简单的修辞手法进行一些简单问题的表达,中级阶段的目标是要求学生能够运用各种基本的修辞手法来进行一些较为复杂的语言环境的表达,其形式也要“平匀,稳密”,同时也能体现一些积极修辞的“感受”目标。高级阶段要求学生能够更多地遵照积极修辞的目标,反映真实的感受,用更加得体的语言来表述。

  2修辞在对外汉语教学的作用

  “修辞原是达意传情的手段”,“是调整语词使达意传情能够适切的一种努力”这是陈望道在《修辞学发凡》中提出的,其目的是追求“意与言会,言随意遣”这种语言使用的“极致”。修辞是汉语中不可缺少的一部分,所以外国学生在学习汉语的时候不可避免地要用到和学到修辞,但是在实际的运用过程中,他们因为不了解中国的文化,没用深入进中国文化当中,所以在运用时难免会出现一定的障碍和错误,所以在对外语言教学中应当重视对外国学生在修辞方面的教学,让他们真正领会修辞的真实意义。在肖莉的《修辞在对外汉语教学中的地位与作用》,杨德峰的《试论修辞教学在对外汉语教学中的地位》等都阐述了修辞在对外汉语教学中的地位和作用。
  因此修辞作为汉语中一种常见,实用的表述手段在历经几千年的发展,在汉语学习和实际运用中有着不可替代的作用和地位。

  3将修辞教学运用到对外汉语教学中的意义

  “修辞活动是以充分利用各种语言材料为前提的,语言修辞的全面着眼点在于完满地、富有成效地实现言语活动的意图和目的。”这是张寿康先生在《修辞通序言》中提出的论点。而汉语教学的目的也是尽最大可能培养学生的这种能力。
  陈望道先生提出过“一个内容可以有几种具体的表达方法,修辞学研究的就是这些具体表达手法。”这说明了修辞是在具体语境下语言形式的选择和运用,离开语境便无法准确理解这种选择和运用。而同义手段是选择的对象,使选择得以实现的保证。而衡量一个外国留学生汉语水平的高低,其中一个很重要的指标是词汇量和同义手段是否丰富,运用是否得体。现代汉语的词汇非常丰富,语句样式也是多种多样,为了加强学生对汉语的理解和运用能力,修辞是我们最常用,也是最好用的教学方法。
  众所周知,对外汉语教学的目的是培养留学生汉语的交际能力。学生的语感只能在语言交际活动中得到发展,因此不断加强学生的语感也是十分重要的。运用修辞的手法能够提高学生对含蓄语的理解和顿悟能力,如果把修辞教学作为语感能力培养的手段,把意义的挖掘和修辞教学结合起来,更有利于加强学生的语言感受力,进而能够收获很好的效果。

  二、对外汉语修辞教学的目的、方法

  1.对外汉语修辞教学的目的

  就目前而言,对外汉语修辞教学还没有一个明确的指导性纲领,统一的标准来对各阶段的教学内容、教学目的等方面进行规定,也就造成了修辞教学无章可偱的状况。一般各个学校的老师都是根据对外汉语教学大纲中关于修辞教学的简单规定和自己在教学中的经验来制定对修辞内容的教学计划,结果导致对学生进行修辞指导,教学内容和教学目的十分的不明确。而目前的教学大纲与考试大纲中只针对高级阶段的外国学生在修辞方面有要求,而在其他阶段者没有对修辞的要求。但是在实际学习和应用中无论哪个阶段的学生或多或少的能够接触到修辞方式。所以我们不光要对高级阶段的学生对修辞有一定的要求,对其他阶段的学生也要进行适当的要求,主要侧重于对修辞手法的运用和理解方面。在初级阶段的修辞教学主要以简单导入为主,到了中级阶段主要侧重于对一些简单修辞手段和修辞方式的恰到好处的运用,而高级阶段就是要求学生能够掌握复杂的修辞手段和方法,能够在修辞方面达到听、说、读、写无障碍,而且能够在恰到的环境中运用恰到的修辞方法。

  2对外汉语修辞教学的的内容,方法

  2.1对外汉语修辞教学的内容
  在汉语教学中修辞教学的主要内容包括词、句、段落和章篇的修辞;修辞格;语体,语言风格等,同时还包含了口语中的语调,重音的修辞效果。在全部的修辞教学中,最为重要的是修辞格。2005年王希杰提出“把修辞格当作修辞学的中心的组成部分,这不但是修辞学的传统,也是深入人心的一种观念。”进而可以得到修辞格一直都是修辞学的最核心内容。由此可得在对外汉语教学中也要把修辞格教学作为修辞教学的主要内容。但是修辞格与修辞是两个不同的概念,在教学时要注重两个的区别,不能把两者混为一谈。
  在修辞学领域对修辞的定义层出不穷,“修辞是一个在长期的社会语用过程中产生的特殊范畴,是一个历史概念”这是陈汝东在《当代汉语修辞学》中提出的。“修辞是为了有效地表达意旨,交流思想而适应现实语境,利用民族语言各种因素以美化语言。”这是张弓在《现代汉语修辞学》中提出的。胡裕树在《现代汉语》中对修辞的定义为“修辞是为适应特定的题旨情景,运用恰当的语言手段,以追求理想的表达效果的规律,修辞学就是研究这种规律的科学”。每个人对修辞理解的不同进而提出了不同的观点,但是都揭示了修辞的主旨,意在于语言情景中,追求最理想的表达效果。修辞是语言长期发展的产物。修辞格又被称为辞格、语格、修辞方式、修辞手段等。“修辞方式(又叫修辞格)式社会交际需要,根据民族语言的内部发展规律创造的具体的,一定的手法(语言艺术化的手段如对偶,对照、回环、反复、比喻、拟人、夸张、同语、幽默、双关等)”这是张弓在《现代汉语修辞学》中对修辞格的定义。王希杰在《汉语修辞学》中对修辞格的定义为:“修辞格是为了提高语言的表达效果而有意识地偏离语言和常规之后,逐步形成的固定格式、特定模式。”从上述的定义中我们能够得到,修辞格只是修辞的一部分,是一类表达特效效果的固定格式,所以对外汉语在教学中二者不能混为一谈。
  总之,在对外修辞教学中让学生掌握修辞格,是最有效,最直接的方式,把握好修辞格能够帮助学生正确理解语言,提高阅读能力,提高语言表达效果。所以在对外汉语教学中老师应当把修辞格作为修辞教学中的一个重要的环节。
  2.2对外汉语修辞教学的方法
  修辞是作为美化语言的一门艺术,在要求学生能够根据不同的交际场合和语境灵活运用语言技巧时,修辞是一种首先考虑的方法。虽然在对外汉语教学中还没有形成完整的修辞知识体系,但是只要老师能够给予修辞足够的重视,就能见到各种的修辞现象。在日常的教学中要引导学生根据不同的语境,采取多种多样的教学方式,让学生能够体会比喻,夸张,对比,反问,借代,等常见的修辞格在具体环境所体现出的表达效果。对于不同的句式如被动句、祈使句、疑问句、感叹句等句式的语言特点,也要通过各种训练让学生熟练把握,使他们能够根据具体的语境选择最适合的句式。同时也要让学生明白修辞不是一味地咬文嚼字,一味地堆砌词藻,好的修辞应能使文章更加具有艺术性、更能突显想要表述的主题。所以当我们在重视修辞教学,灵活运用多种修辞教学方法的同时,也要努力将修辞教学灵活化,生活化。
  在对外汉语修辞教学中,要尽量少将宽泛、纯粹的辞格知识,应多讲运用辞格传情达意的妙处。当我们偏重于辞格知识的深度,忽略了修辞教学是为了更好地理解作品的这一最为重要的目标,势必影响学生对修辞运用特点,妙处的感悟,同时也减弱了学生阅读的能力,削弱了好的作品对学生的吸引力。此外为了提高学生的阅读欣赏能力,我们要少作修辞知识纵向的分析,多作一些横向的分析。特别是在中,高教学阶段,我们可以结合具体的作品,根据具体的情景,将作品中运用的修辞手法抽取出来做横向比较,进而使学生形成理解的立体化和网络化。
  在对外汉语修辞教学中除了各种修辞手法的形式特点外,还要从一下两个方面来帮助学生形成认知结构。一方面是要在运用修辞手法是为了更好地表达感情和感染读者的基础上,将常见的修辞方法分门别类,使用不同的修辞手法时能够帮助学生建立认知结构,找准修辞手法的切入度,进而使学生能够收获更多,对于学生在阅读中获得对作品意蕴的认识和接受作品情感熏陶也有很大的裨益。另一方面,修辞教学要加强语体意识,使学生了解修辞手法的语体功能。语体同时也称为文体,它是语言功能的变体,是人们以语言交际功能为依靠,为适应不同的交际内容,目的,的需要而有意地选择语句、语式、语音以及修辞手法等手段所形成的别具风格的文体。同一种修辞手法,应用于不同的语体,其功能的表达功能是不尽相同的,在对外汉语教学体系中我们要建立以语体为中心的教学体系,全方位,多角度地培养学生对语体的认识,从修辞的领域来进行研究各种修辞现象,让学生能够根据不同的情景,运用不同的语体来进行传情达意。

  三、结语

  总之对外汉语教学与外国学生的汉语综合能力的培养密切相关,对外汉语修辞教学要以培养外国学生修辞能力为目标,对外汉语教学的老师要转变传统观念,站在培养留学生汉语交际能力这一角度来认识并确立修辞教学的重要地位,更要加强读写能力的训练,努力探索出一条对外汉语修辞教学的正确的道路。
  目前对外汉语研究仍处于起步阶段,这条道路注定任重道远,每个探索者的脚印必定深刻而清晰,每个脚步中都凝聚了前人和今人的无数心血,虽然在理论研究和实践指导上取得了一定的成绩,但是,对外汉语修辞教学的完善和发展,仍需要我们持续不断的努力。

  参考文献

  1.廖佳;浅谈对外汉语教学中的修辞教学[D];四川大学;2007年
  2.赵英玲;汉语冲突语语用修辞研究[D];东北师范大学;2008年
  3.吕必松;对外汉语教学概论(讲义)[M].国家对外汉语教师资格审查委员会办公室,1996年.
  4.陈望道;修辞学发凡[M];新文艺出版社,1958年
  5.张志公;张志公文集[M];广州:广东教育出版社,1991年
  6.陈汝东;当代汉语修辞学;北京:北京大学出版社,2004年
  7.张弓著.现代汉语修辞学[M].河北教育出版社,1993年
  8.王希杰著,李树青责任编辑.汉语修辞学[M].北京出版社,1983年
  9.杨德峰;试论修辞教学在对外汉语教学中的地位[J];修辞学习,2001(06)
  10.宗廷虎著.中国现代修辞学史[M].浙江教育出版社,1990年
  11.宗廷虎著.宗廷虎修辞论集[M].吉林教育出版社,2003年
  12.王慧香.修辞学发凡研究[D].内蒙古大学2006年
下载提示:

1、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“文章版权申述”(推荐),也可以打举报电话:18735597641(电话支持时间:9:00-18:30)。

2、网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。

3、本站所有内容均由合作方或网友投稿,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务。

原创文章,作者:写文章小能手,如若转载,请注明出处:https://www.sbvv.cn/chachong/1274.html,

(0)
写文章小能手的头像写文章小能手游客
上一篇 2019年1月12日
下一篇 2019年1月12日

相关推荐

My title page contents